佛說護國尊者所問大乘經

宋 施護譯

第三卷

西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔譯

「爾時,淨光天子而說頌曰:

「『太子!汝當知:莫著於迷醉,

於此嶮難中,勤求於出離。

如佛所說言:若離迷醉者,

此人大勇猛。善行於律儀,

清淨無瑕穢,所見諸眾生,

心生慈愍行,成佛當不久。

過去一切佛、現在及未來,

皆從眾善生,遠離貪、瞋、癡。

飲食及衣服、金、銀、摩尼寶、

種種莊嚴具,捨施利眾生。

廣歷俱胝劫,一心求菩提,

未曾有疲懈。或捨於身分、

頭、目、手、足等,於彼求乞人,

心生大歡喜。以此積功德,

而成佛菩提。設處國王位,

豪貴而最上,美女及眷屬,

晝夜常圍繞,宮殿及國城,

悉皆如幻化。譬如坏器等、

陽焰、水沫泡,其體不堅牢,

非實、非久住。如是無常法,

虛妄汝當知。父母與妻男,

誰能相救濟?所作善、惡業,

是人隨業行,如是無數劫,

常沈生死海。亦如無目人,

於境而不了,虛受於勤勞,

終墮嶮惡趣。菩提最上路,

勇猛精進行,乃至於命終,

不生三惡道。佛世人難值、

正法難得聞,降伏煩惱怨,

親近於善友,恒修入正道。

安住菩提心,不退於佛道,

如是行方便,世間無有上。

過去一切佛,捨離於親愛,

常處於深山,正念自思惟,

堅固如金剛,志求無上道。』」

爾時,佛告尊者護國言:「淨光天子說此頌已,彼福光太子年至十歲,智慧明達而無戲論。於世所有園林、花卉、流泉、浴池、歌舞、作樂而不愛著,乃至國城、宮殿、象、馬、車乘、金、銀、財寶,一切所欲之事悉皆遠離。一心思惟:『我身虛幻,四大假合,無有堅實,大地、諸天悉非究竟。凡夫眾生常行非法,愚癡迷惑,分別親踈,耽著欲樂無有厭足,永處輪迴無解脫時。我於如是愚迷人中而乃受生。』作是念已,志意繫心專求解脫。」

爾時,世尊復告尊者護國言:「彼發光王為其太子選擇最上淨妙福地建置一城,名曰愛樂。其城七重,於其城中有七百街道,純以七寶、鈴鐸、真珠羅網遍覆其上。復有六十眾寶妙蓋、八萬寶幢於諸街巷次第行布,一一寶幢有六萬寶索,一一寶索有十四俱胝樂器,如是樂器,微風吹動出妙音聲,如百千天樂。又,於此城街巷、衢路處處各住五百童女——是諸童女身相端嚴,顏貌和悅,於諸音樂、歌舞、作倡一切悉能。

「時發光王勅告之曰:『令諸童女晝夜作樂,不得間斷。』所有四方一切人民來入此城,見斯音樂、快樂之事,奔聚看翫,令其太子心生樂著。又復,王言:『所有眾生求飲食者施以飲食、求衣服者施以衣服、求花鬘塗香者施以花鬘塗香、求床榻臥具者施以床榻臥具,乃至以金、銀、摩尼、硨磲、碼碯、珊瑚、真珠、吠瑠璃等如是諸寶處處堆積,復有象、馬、車乘,皆以眾寶種種莊嚴,令一切眾生隨意受用。』

「爾時,發光王復為太子於此城中修建一宮,廣一由旬,造四門樓,戶牖、軒,皆以七寶種種莊嚴。於此宮中置一大殿,用百千珍寶周匝莊挍,於殿中間安四俱胝眾寶床榻及以臥具。復於城中置一大園,花、菓、樹木其數甚多,蓊蔚開敷,世所希有。於其中間排一切寶樹,光明照曜無不愛樂。

「又於園中有七寶池,於池四邊有四界道,四寶所成,所謂金、銀、吠瑠璃、玻瓈。於池周匝置一百八師子口,水從彼入;復置一百八師子口,水從彼出。其中復生鉢訥摩花、烏怛鉢攞花、俱母那花、奔拏哩迦花等種種名花,恒時開敷於池周匝。

「復有八百寶樹,一一寶樹各懸寶索,一一索上有俱胝數樂器,微風吹動出妙音聲,令諸眾生聞者愛樂。復次,寶樹懸掛八十百千珍寶妙幡,又於池上置大寶網而以為蓋,覆太子身令離塵坌。

「爾時,發光王復令殿內以其七寶造四俱胝寶座,一一寶座各以五百上妙之衣敷於座上。於其中間置一大座,高七人量,以八十俱胝上妙寶衣敷設其上,此是福光太子所登之座。於諸座前各置香爐——純金所成——於爐周匝懸金鈴鐸及金蓮花,摩尼寶網四面嚴飾,光明照耀,晝夜三時恒爇沈香及散妙花。復於園內有九十九百千摩尼寶,一一摩尼寶廣一由旬,有大光明照一切世界。」

爾時,世尊復告護國言:「福光太子園苑之內有種種飛鳥,鸚鵡、鴝鵒、鴛鴦、鵝、鴨、孔雀、舍利、俱枳羅鳥、俱拏羅鳥、迦陵、頻伽、命命鳥等。如是眾鳥俱善人言,每群飛時作微妙聲——如眾音樂而無有異,亦如天帝歡喜之園——令諸天人受妙快樂。

「彼發光天子復為太子修饌上味飲食,逐日供給五百千車。復令使命於諸城邑、聚落選取童女——年十六歲至二十歲者,色相端嚴,諸根具足,不長、不短,不肥、不瘦,不白、不黑,身出白檀香、口出優鉢羅花香,言詞美善,心意純直而無妬忌,善解博弈、歌舞、戲樂,乃至一切世間工巧伎藝無不悉解——如是童女得八十俱胝,來入王城。

「爾時,發光天子以此八十俱胝童女賜於太子、王自宮中所有童女復賜一俱胝、王諸親眷亦以一俱胝童女奉上太子、宰輔重臣亦以一俱胝童女奉上太子、國城庶民亦以一俱胝童女奉上太子,如是八十四俱胝童女俱令侍從承事及歌舞作樂悅樂太子。」

佛告尊者護國言:「爾時,福光太子見是事已,於其國城、宮殿、樓閣、園林、池沼、象、馬、珍寶及諸童女、歌舞唱妓種種作樂之事,都不愛著。而自思惟:『此諸女等於我身分為大惡友,斷我善根、增諸煩惱,常處輪迴,無有自在,譬如有人處於禁縛終不能出。』爾時,太子見此過失,於十年中於色、聲、香、味、觸五塵諸境而不愛著,一心思惟:『諸惡友眾云何捨離,而自修行得其解脫?』作是念已,彼諸童女即詣王宮白父王言:『其福光太子於諸婇女、戲樂、歌舞都不顧視,獨坐思惟,遠離聲色。』

「爾時,發光天子聞是事已,心忽驚愕,怪未曾有。即時統領八萬小王及諸臣從來入太子所住宮中,見彼太子孤處宮殿,儀貌寂然,涕淚悲泣,心大苦惱,迷悶躄地,良久乃蘇。從地而起即說頌曰:

「『子為最上寶,云何不觀我,

憂惱心惶亂?云何捨所愛,

種種富樂事?此城妙莊嚴,

眾寶為嚴飾,宮殿、妙樓閣、

園林及浴池、象、馬、七珍財、

衣服及飲饌,如是無量數,

而以供給之。復有諸童女,

容顏甚奇妙,端正廣莊嚴,

如彼天女相。心性善純直,

通達諸伎藝、歌舞及音樂,

人間無有比。所為適悅汝,

令其心快樂。云何無所著,

於斯而捨離,獨處於深宮,

顏貌甚寂澹?令諸童女等,

各各懷憂惱,如彼蓮花萎,

俱來而白我。太子汝當知:

如是諸童女,端正俱年少,

口出優鉢香、身有栴檀氣,

兩目紺如蓮,善知人心意,

令於晝夜中,親近作戲樂。

今汝正是時,於此而厭棄。

於汝意云何?為我速宣說。

又向園林中,安置摩尼寶,

九十九百千,各廣一由旬,

光明普照燿。寶樹懸寶幡,

其數有八萬,花菓皆茂盛。

具有眾飛鳥,孔雀及鵝、鴨、

迦陵、頻迦等,皆出微妙音。

復於諸樹間,各垂於寶索,

一一寶索中,皆有妙樂器。

微風吹動時,出於妙音聲,

清響如天樂,云何而不戀?

又此諸宮殿,皆以眾寶成,

金、銀、摩尼珠、硨磲與碼碯、

瑠璃、真珠等,莊嚴甚微妙。

於此寶殿中,安置金香爐,

四面垂珠網,俱胝細妙衣,

以用莊嚴上。晝夜三時中,

長爇栴檀香,如彼天帝宮、

善法堂無異。汝今不愛樂,

違背於父母,都無孝敬心,

令我增苦惱。』言已而悲泣:

『為我速宣說。』太子見所問,

稽首白父王:『世間五欲境,

墜墮於眾生,纏縛於有情,

增長大過失,永處於輪迴,

無有得出離。我今求解脫,

發大菩提心,遠離諸塵染。

一切女人身,眾惡不淨本,

我觀如怨家。貪、瞋鎮相隨,

流浪於生死,牽繫諸眾生,

常處大嶮路。又此女色相,

皮膚裹不淨,血、肉、與骨、髓、

腸、胃、大、小便、𭿇、淚、洟、唾等,

如是穢惡身,云何令愛樂?

譬如毒藥樹,開花眾所愛,

採花毒入身,不覺殞其命。

國城與宮殿、音樂及歌舞,

究竟不堅牢,如夢、如幻化。

亦如春樹木,滋茂葉芬芳,

纔至冬月時,凋落悉枯悴;

女人及富饒,不久亦如是。

愚癡狂亂心,常沒貪欲海,

鬪諍起憎嫉,互相行殺害。

父王及眷屬、妻子并男女,

於彼惡趣中,誰能行救濟?

菩薩大智人,身心常寂靜,

觀彼如草木,不動如須彌。

常樂處深山,一心求正道,

浮世不久住,如山水急流。

人命若浮雲,須臾即散滅,

墜墮三有中,迷沒於生死。

我不著愚迷,遠離於虛妄,

色、聲五欲塵,非是菩薩境。

福盡無福生、業盡復生業,

如鳥禁籠中,長不得自在。

六塵如毒蛇,損惱於眾生;

四大不堅實,猶如空聚落。

父王今當知:速捨虛妄境,

歸趣真解脫,常運妙法船,

度脫於三有。迷者令覺悟、

禁縛得解脫、患苦使獲安、

盲者與開目、貧窮賜珍財,

悉令離憂苦。復為眾有情,

枯竭貪愛河、照燭黑暗路、

廣布於雲雷、降霔甘露雨、

除熱得清涼,成就最上智。

父王今當知:何人懷慈忍,

而欲作怨家?何人具智慧,

怖見佛、法、僧?何人有眼目,

入於嶮路行?何人得菩提,

而欲作散亂?如斯有智人,

必不行邪道。我寧上須彌,

投身入大海,於此五欲塵,

終不生染著。所有諸婇女、

并及於眷屬,請王速將歸,

於此勿久住。在家多過失,

障蔽佛菩提。我捨於國城、

及諸眷屬等,行詣於深山,

修習清淨行,志求無上道。』」

爾時,佛告尊者護國言:「彼福光太子處於寶殿,是諸童女圍繞侍從,太子觀之深生厭離,於三威儀中行、住、坐時,求斷一切煩惱。於月初八日於地而坐,正意思惟離諸塵染。

「作是觀已,於中夜時忽聞空中淨光天子讚佛、讚法及苾芻眾。如是聞已,身毛皆竪,悲喜交并,合掌向空以頌問曰:

「『虛空諸天大慈愍,發聲稱讚讚何人?

我要歸依求出離,願樂聽聞為開演。』

「爾時,淨光天子於虛空中聞彼所問,而為太子說所讚事,以頌答曰:

「『我今稱讚大沙門,彼佛名曰成義意,

常以十善化群迷,救濟孤獨諸有苦。

方便、智慧最為上,功德、神力無有比,

常有十千那由他,苾芻之眾恒恭敬。』

太子復問淨光天:『有何功德及相好?

彼佛所行菩提行,重為宣說我樂聞。』

「爾時,淨光天子復為太子說佛功德、相好,以頌答曰:

「『佛頂如須彌,出眾而高顯;

螺髮而紺青,右旋俱齊整;

眉間白毫光,照燿如千日;

目紺淨分明,猶如青蓮葉;

頷臆如師子,脣色勝頻婆;

齒密無缺減,白類如珂雪;

臍輪廣右旋,如淨頗𭹳寶;

舌色如紅蓮,廣長而薄淨,

舒展覆面輪,此相最微妙。

梵音而清響,美妙出世間,

一切諸天人,聞者皆歡喜。

假使百千樂,莫等佛音聲,

功德廣無邊,能斷眾生惑,

令行菩提行。復次諸飛鳥,

名曰緊那囉、鴛鴦、俱枳羅、

嚩哩呬拏、鵝、具沙、俱拏羅、

迦陵、頻伽等,各有色相嚴;

佛相好亦然。佛以一言辭,

隨眾各得解,近遠平等聞。

如來法自在,項頸長細妙,

量等於身分;臂膊而𦟛圓,

垂手過於膝,如是妙端嚴,

七處皆平滿。雙肱如象鼻,

兩腨勝鹿王;陰相而藏隱,

猶如龍馬王;身毛紺右旋,

無畏如師子;佛頂如天蓋,

嚴飾金色身;行步同牛王,

足現千輻輪,莎悉帝迦相,

如是廣端嚴,世間甚希有。

汝今若親近,有德與無德、

有福及無福,一一自當知。

若有稱佛名,讚毀俱不著,

如蓮在水中,淤泥不可染。

我佛大導師,世間無有上。』」

← 上一卷 下一卷 →